王扬鸣被分到急诊室后,幻想出来的是一片祥和的景象。
尽管已经做出了新尝试,但《检察风云》也存在一些美中不足,比如有人质疑影片中男女主角的爱情线过于刻意、反派的结局过于潦草,导致虎头蛇尾。但总的来说瑕不掩瑜,我们也期待未来更多以公检法机关一线工作者视角出发、兼具专业性和艺术性的影视作品的涌现。
如此成绩胖妞既感到意外,也在意料之中,毕竟当晚是两剧套播,第一集收视率必然不会太难看。
95后新人张楠挑大梁,众星捧月是否能成为下一个吴谨言?
笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
影片配音演员包括董子健、周冬雨、姜逸磊(Papi酱)、黄渤、仁科、大鹏、白客、彭磊、贾樟柯、许知远、王红卫、王宏伟、张子贤、毕赣、郑大圣、卜冠今、黄璐、蔡康永、陈寥宇、徐磊、沈黎晖等,刘健导演此前曾表示:“各位杰出的艺术家都给出了让人惊喜的发挥,光听他们的对白就是一种享受。”